当前位置: 首页 > 专业外语 >请问“卷绕车间”、“氩气房”、“管井房”应该怎样翻译才准确?

请问“卷绕车间”、“氩气房”、“管井房”应该怎样翻译才准确?

作者 仿佛有我
来源: 小木虫 150 3 举报帖子
+关注

楼主在一家锂电池厂,现在需要制作一批车间的英文标示牌
请问一下,“卷绕车间”、“氩气房”、“管井房”这三项怎么翻译才是比较专业且准确的呢?
谢谢! 返回小木虫查看更多

今日热帖
  • 精华评论
  • peterflyer

    卷绕车间:Winding workshop 或 Workshop for spiral products;
    氩气房: Argon gas station;
    管井房: pipe duct room.

  • sdfg_0012

    Rolling shop
    Argon gas room
    Pipe shaft room

  • 仿佛有我

    引用回帖:
    2楼: Originally posted by peterflyer at 2017-09-01 14:57:21
    卷绕车间:Winding workshop 或 Workshop for spiral products;
    氩气房: Argon gas station;
    管井房: pipe duct room.

    不好意思,不能采纳更多了,谢谢

猜你喜欢
下载小木虫APP
与700万科研达人随时交流
  • 二维码
  • IOS
  • 安卓